Index

 

authentic

fabel

code tabel

 

 

Why '73' ?

Original author:  Louise Ramsey, W3WER

 

 

 

The traditional expression '73' as a greeting and closing remark is dating back to the early years of over-land telegraphy. It may be found in early codebook tables, each time with a slightly different meaning in successive editions, however always related to the meaning 'ending' or 'signature'. It is not very well possibly to prove this actually has been applied in this way.

 

The most authentic meaning of '73' may be found in the first edition of  'National Telegraphic Review and Operators Guide', edition 1857. At that time, '73' was meaning: 'with love to you'! In successive editions this expression of the trade was defined in much the same way. It is remarkable many of the old code expressions still have the original meaning, but '73' has been changing slightly over time since.


In the 'National Telegraph Convention' the number combination was changed from the slightly sentimental Valentine greeting into a somewhat less explicit sign of brotherhood. At that time '73' was a kind of general greeting or uncommitted friendly expression between telegraph operators and was being used at all land-lines.

 

In 1859 'Western Union Company' issued a simplified '92-key'. This was a simple list with numbers between 1 and 92, containing a number of ready-made expressions for application at overland-telegraphs. In the '92-key' list, '73' was changed from the general and brotherly greeting into the flowery: 'please accept my compliments', as this was regarded as better related to the flowery parlance at that time. Between 1895 and 1900 many handbooks have been printed, with many variations to this theme. In the 'Dodge Telegraph Instructor' it was 'redefined' again to a more general compliment. In the 'Manual of Railways and Commercial Telegraphy' of the early 20th century it had a double meaning, one of which was: 'my compliments to you'. In the summary however it was brought back again to a simple compliment.

 

In a self-study book on telegraphy, entittled: 'Telegraph' by Thomas Alva Edison, the original definition had been restored with: 'accept my compliments'. In a later edition of the 'Dodge Manual' around 1908 is was defined for the first time as: 'kind regards' , that actually was going back to the older meaning in a previous edition, when is had been defined as: 'Compliments'.


The definition of: 'kind regards' has been kept even since as the one and only meaning of '73', although the underlying 'warm' sound never really has disappeared. Today it is still very much in use amongst the odd professional wireless operator and radio-amateur stations in the original definition as intended by James Reid, i.e. as a kindly exchange between Morse-code users.

 

 

Supplement by W4SCO

 

Accutally '73' was more of a notion amoungst telegraph operators in the days of the 'Wild West'. It had the connotation of the Winchester 1873 riffle, that was one of their most precious belongings, should be passed on the other operator. '73' then had the meaning: 'do you want my riffle?' and '73s' was was related to more guns he wanted to hand-over because the Wincherster was a dear friend. 

 

 

Suplement by N2EY

 

This riffle story is very nice but is not according to facts. The real source of '73' and '88' has always been the numbercode, that had been in use by all over-land, wire and wireless telegraph operators and therefore was being interpreted everywhere in the same way and analogue to the contemporary Q-codes (see W3WER). The list below is part of this old number code:

 

    1 = wait
    2 = attention (something special is following)
    3 = what is the time?
    6 = I am available
    7 = are you available?
  12 = did you understand?
  13 = I understand
  14 = how is the weather?
  17 = thunderstorms over here
  19 = page 19 (part of an assembly from)
  21 = prepare dinner
  23 = I copied everything
  24 = can you repeat?
  30 = I am ready, final
  31 = page (part of an assembly form)
  44 = reply at once by wire connection
  73 = kind regards
  88 = love and kisses
  92 = bring it over at once
134 = who is at the key?

 

The 'American Morse-code' was in use by over-land wire operators. The signal '30' (in the table) in this code was signalled: ...-.  - , with the zero as a long mark. The signal was later distorted to a single sign like: ...-.- , that currently will be signalled without much thought as SK or VA, without the space between the characters.

 

73 – always without the plural!

 

Bob J. van Donselaar, on9cvd@veron.nl