Trefwoorden

 

authentiek

fabeltje

code tabel

sluiten

 

Waarom '73' ?

Oorspronkelijke auteur:  Louise Ramsey, W3WER

 

 

 

De traditionele uitdrukking '73' gaat helemaal terug naar de begin jaren van de telegrafie over land. Hij is terug te vinden in de vroegste uitgave van de tabellen met cijfercodering, in de opeenvolgende uitgave echter steeds met een iets aangepaste betekenis, waar hij echter steeds de betekenis had van 'einde' of ondertekening. Het is echtyer niet mogelijk na te gaan of die oude coderingen ook inderdaad zo gebruikt zijn geworden. 

 

De meest authentiek betekenis van '73' is terug te vinden in de eerste uitgave van de 'National Telegraphic Review and Operators Guide', die in het jaar 1857 verschenen is. In die tijd betekende '73':  'with love to you'!  In volgende uitgaven van die publikatie werd deze vakuitdrukking steeds op dezelfde manier gedefinieerd. Opvallen is, dat veel van de cijfer coderingen van toen nog steeds dezelfde betekenis hebben, maar dat '73' steeds weer een beetje van betekenis is veranderd.

 
In de 'National Telegraph Convention' werd deze cijfercombinatie veranderd van de originele, beetje sentimentele Valentijns groet in een wat onduidelijker teken van broederschap; '73' werd toen een soort groet of vriendelijk woord tussen telegrafisten en werd op alle landlijnen gebruikt.

 

In 1859 bracht de 'Western Union Company' een vereenvoudigde '92- key' uit. Dat was een lijst met telwoorden tussen 1 en 92, waarin een aantal voorbereide uitdrukkingen stonden voor  gebruik bij land-tegrafisten. In deze '92 key'  werd '73' veranderd van een broederlijk teken in het zeer bloemrijke: 'please accept my compliments', dit in directe relatie tot het meer wijdlopige spraakgebruik van die tijd.  In de jaren tussen 1895 en 1900 verschenen in vele handboeken variaties op dit thema. In de 'Dodge Telegraph Instructor' werd het meer als algemeen compliment gedefinieerd. In het 'Manual of Railways and Commercial Telegraphy' uit de 20e eeuw werd het in dubbele betekenis opgenomen, waarvan een luidde: 'my compliments to you'. In de samenvattingslijst stond het echter vermeld als een eenvoudig compliment.    

 

In het boek over zelfstudie voor telegrafie onder de titel: 'Telegraph' van Thomas Alva Edison ging men weer terug op op de definitie: 'accept my compliments'. In een latere uitgaven uit 1908 van de 'Dodge Manual' kreeg het voor de eerste maal de huidige betekenis van: 'hartelijke groeten', die meer terug ging op de wat oudere betekenis in een vorig deel, waar het ook als: 'compliments' was beschreven.  


Het begrip: 'hartelijke groeten' geldt sindsdien als enig overgebleven omschrijving van '73', hoewel de onderliggende klank met wat meer warmte nooit helemaal verdween. Vandaag de dag wordt het daarom nog steeds gebruikt bij marconisten en amateur stations in de betekenis zoals die oorspronkelijk door James Reid bedoeld was, n.l. als als een vriendelijk woord tussen morse seiners.

 

 

 

Aanvulling van W4SCO

 

Eigenlijk was '73' meer een begrip onder de onder telegrafisten in de dagen van het oude 'Wilde Westen'. Het betekende dat een Winchester 1873 geweer, die tot hun dierbaarste bezit behoorde bij hun dood moest worden doorgegeven aan een andere telegrafist. '73' betekende dan: wil je mijn geweer? '73s' betekende dat hij meer geweren had die hij wilde overdragen, omdat een Winchester een dierbare vriend was.

 

 

Aanvulling van N2EY

 

Dat is natuurlijk een mooi verhaal, maar het komt niet overeen met de feiten. De werkelijke bron van 73 en 88 was de uitgave van een Cijfercode, die door land- (draad-)telegrafisten op dezelfde wijze werd gebruikt als tegenwoordig de Q-codes (zie W3WER) . Hieronder een deel van deze code:

 

    1 = wachten
    2 = hier komt iets speciaals
    3 = hoe laat is het?
    6 = ik ben beschikbaar
    7 = bent u beschikbaar?
  12 = heeft u het begrepen?
  13 = ik begrijp het
  14 = hoe is het weer?
  17 = hier heerst onweer
  19 = pagina 19 (van een samenstellingsfomulier)
  21 = maak het eten klaar
  23 = ik heb alles gekopieerd.
  24 = kunt u dit herhalen?
  30 = ik ben klaar, einde
  31 = pagina (van een samenstellingsformulier)
  44 = antwoord meteen over een draadverbinding
  73 = hartelijke groeten.
  88 = love and kisses
  92 = breng het meteen hierheen
134 = wie zit er achter de sleutel?

 

De 'amerikaanse morsecode' werd door landtelegrafisten gebruikt. Het signaal '30' (zie boven) werd in deze code als ...-.  -  gegeven, met de 'nul' als extra lange streep.  Het teken werd later vervormd tot een enkele letter als ...-.-  dat overigens vandaag nog steeds gedachtenloos als SK of VA wordt geseind, waarbij de spatie tussen de letters is verwijderd.

 

73 – altijd zonder meervoud!

 

Bob J. van Donselaar, on9cvd@veron.nl